Soy, he sido o fui ...


- La voz que en 2024 se oyó en castellano y euskera en el proyecto de realidad inmersiva IRON RIVER de la Diputación Foral de Vizcaya.

- La voz que se oyó en 27 de febrero de 2023 en el Palacio Euskalduna en euskera y castellano durante la celebración del 40 aniversario del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi, al que asistió el propio lehendakari.

- La voz que se oyó en diciembre de 2022 en la convención de conservas Isabel.

- La voz que se oyó en el congreso de Mondragón Corporación Cooperativa en noviembre de 2022 en euskera.

- La voz que se oyó en el Kursaal en noviembre de 2022 haciendo la presentación (castellano y euskera) del Global Innovation Day.

- En 2022 el Archivo de Navarra inauguró una exposición sobre los "Agramonteses y Beaumonteses". La voz que junto a otra locutora os lo explica todo en euskera y castellano antiguo fue la mía.

- La voz que os explica en euskera el recorrido por el Parque Ametzagaina de Donosti.

- La voz de la audioguía (en castellano) de La ruta de los dólmenes.

- La voz que se escucha en muchos de los vídeos de las asambleas de la BBK.

- La voz de muchos de los vídeos corporativos y asamblearios de ULMA.

- La voz que sonó en euskera en el ayuntamiento de Amorebieta en el Centro Cívico el 18 de mayo de 2022, aniversario de la toma del pueblo por las tropas franquistas.

- La voz que escuchan los mutualistas de LAGUNARO todos los años en su Asamblea General.

- La voz en euskera de la centralita de la empresa KREAN.

- La voz de la visita virtual de la cueva de El Cuco situada en Castro Urdiales (Cantabria).

- La voz que informa a conductores particulares y camioneros que desean tomar alguno de los Brittany Ferries de cuales son las normas de la empresa.

- La voz que se oía (en euskera) a la entrada del Ayto. de Bergara a finales de octubre-comienzos de noviembre de 2020 pidiendo a los habitantes del lugar para pedirles ayuda en su plan general de segundos cambios. En fin, ellos lo entenderán.

- La voz que durante la pandemia del Coronavirus podéis oír en los vídeos del Puerto de Bilbao animando a la gente. También la del vídeo del Ayto. de Bilbao "Ánimo Bilbao. Aurrera" en euskera y castellano. Una cuña para la Universidad de Deusto con el mismo tema. Otra cuña para Metro Bilbao (en ambos diiomas). Un vídeo en castellano para Saunier Duval y otro para Vaillant. Y por fín, de la empresa Echebastar.

- La voz que suele oírse en algunas convenciones de Conservas Isabel en castellano e inglés.

- Soy una de las voces que podéis escuchar en el Oceanográfico de Valencia.

- La voz que podéis escuchar en muchas gasolineras en euskera y que os da las instrucciones precisas para pagar.

- La voz que sonó en la entrega de los premios Angulas de la Ría 2019 a Fernando Querejeta.

- La voz que en castellano y euskera os explica los asuntos de la Ferrería de El Pobal (Muskiz, Vizcaya).

- La voz de la oficina on line y de la APP de IMQ cuyo asistente, han tenido esa amabilidad, lleva mi nombre.

- La voz de casi todos vídeos en castellano y euskera de IMQ.

- La voz en euskera de la centralita de la empresa LKS KREAN.

- La voz de la centralita (en toda España y en castellano y euskera) de la ITV TÜV Rheinland.

- Poco antes de su muerte, los socialistas vascos decidieron homenajear a Ramón Rubial en el Arriaga. A mi me contrataron para que fuera la voz que se oiría por los altavoces. Me colocaron entre bambalinas y a una señal empecé la locución en castellano y euskera. Fue un domingo allá por el año 1999.

- La voz que en euskera os explica cómo pagar en los parkings de AENA.

- La voz en euskera del Basajaun del Mitologik de San sebastián.

- La voz del Eureka Zientzia Museoa que en el Planetario locuta en castellano el documental didáctico: Planetas, viaje por el Sistema Solar.

- La voz del cursillo para trabajadores y comerciales de Saunier Duval y Vaillant relacionado con las calderas.

- La voz del e-learning interno para comerciales de Prada, en el que se les explica las bondades del "Prada Linea Rossa".

- La voz de los premios "Bai euskarari saria 2017".

- La voz que podéis escuchar en la cueva El Soplao en Cantabria y que os explica todo lo que estáis viendo.

- La voz que en castellano e inglés escucháis en los buses turísticos "Donostia - San Sebastián Región".

- La voz de la app "Paseando con Gaudí" del Gaudí Exhibition Center de Barcelona.

- La voz que por medio de un vídeo, en euskera y castellano, enseña técnicas de salúd a los agentes deportivos de Bizkaia dentro del programa KIROLBIDE de la Diputación Foral.

- La voz que en euskera os desentraña todos los secretos del Parque Natural de las Bárdenas Reales.

- La voz que en la empresa Gerdau Basauri da instrucciones a los currelas en caso de evacuación de las instalaciones.

- La voz que promociona, en euskera y castellano, al famoso colegio Askartza Claret.

- La voz que escucháis en los aviones de IBERIA dando instrucciones en euskera.

- La voz de los vídeos que en euskera y castellano podéis ver en la Casa de Juntas de Gernika (Museo de la Paz).

- La voz que suena en el Pórtico Policromado de La Guardia, explicando todos los detalles del mismo.

- Soy la voz del narrador que a través de varios vídeos para Laboral Kutxa enseña a los Gestores Financieros a bien vender Seguros de Coches.

- Me podéis oír en el Ikea en Euskadi y en euskera. También en Carrefour en los dos idiomas.

- En el Castillo de Jaén aparece mi voz en la representación gráfica de un hecho histórico para poner a la gente en situación.

- La voz de "Bodega Traslascuestas", al menos de uno de sus videos promocionales, situada en Valcavado de Roa en el corazón de la Ribera del Duero.

- Soy la voz de la audioguía que os explica todo sobre el dolmen de la Chabola de la Hechicera que está en Álava, tanto en euskera como en castellano.

- Soy la voz que a travès de un video, muestra a mèdicos y enfermeras del Hospital de Cruces còmo lavarse bien las manos antes de una intervenciòn.

- Soy la voz de la mayorìa de los videos que realiza Mondragon Unibertsitatea en castellano, inglés o euskera.

- Soy la voz que en castellano e inglès da instrucciones de comportamiento y demàs en la biblioteca de la Universidad de Deusto.

- La voz de la sala de conferencias de la Biblioteca Foral (en castellano y euskera) que os da las instrucciones para que en caso de que ocurra algùn incidente se haga una evacuaciòn segura.

- En la ABAO antes de cualquier concierto de Beethoven se escucha un texto que quiere representar un monòlogo dicho por el propio Ludwig. La voz en euskera es la mìa.

- La voz de la audio-guìa de "El secreto de las piedras rojas" de Arrigorriaga.

- En el Parque de Doñana la voz que os informa de lo que vèis es la mìa y tambièn la voz que os hace el tour virtual de la web de las bodegas de Tio Pepe. Asì mismo mìa es la voz en euskera y castellano del DVD que podèis comprar en la tienda del Puente Colgante de Portugalete.

- Mìa es tambièn la voz de los cines de la Cadena Capitol que aparece o aparecía al principio de cada pelìcula.

- Tambièn es mìa la voz que oìs en la Falaise aux Vautours en Aste-Beon en el valle de Ossau y que os cuenta la "apasionante" vida de los buitres.

- Tambièn soy o fui la voz de Onda Vasca, EITB Irratia, Euskadi Gaztea , Radio Euskadi, Radio Llodio, Radio Abando y Radio Maldonado (Uruguay).

- La voz del Olentzero del parque temàtico de Mungia.

- El barco que està en secano al lado de La Nautica de Portugalete y que se ha habilitado para que se puedan ver diapositivas y demàs tambièn tiene mi voz en castellano, euskera e incluso inglès.

- Se acaba de abrir en Urbina (Araba) el Centro de Interpretaciòn de la Batalla de Andagoste. La voz del vìdeo es de un servidor.

- Allá por el 97-98 fui la voz de los videos de 112 SOS Deiak.

- La voz que oíais muchos de los que os presentabáis a oposiciones para Osakidetza, etc. en la antigua Feria de Muestras de Bilbao en euskera.

¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar