Soy, he sido o fui ...
- La voz que en 2024 se oyó en castellano y euskera en el proyecto de realidad inmersiva IRON RIVER de la Diputación Foral de Vizcaya.
- La voz que se oyó en 27 de febrero de 2023 en el Palacio Euskalduna en euskera y castellano durante la celebración del 40 aniversario del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi, al que asistió el propio lehendakari.
- La voz que se oyó en diciembre de 2022 en la convención de conservas Isabel.
- La voz que se oyó en el congreso de Mondragón Corporación Cooperativa en noviembre de 2022 en euskera.
- La voz que se oyó en el Kursaal en noviembre de 2022 haciendo la presentación (castellano y euskera) del Global Innovation Day.
- En 2022 el Archivo de Navarra inauguró una exposición sobre los "Agramonteses y Beaumonteses". La voz que junto a otra locutora os lo explica todo en euskera y castellano antiguo fue la mía.
- La voz que os explica en euskera el recorrido por el Parque Ametzagaina de Donosti.
- La voz de la audioguía (en castellano) de La ruta de los dólmenes.
- La voz que se escucha en muchos de los vídeos de las asambleas de la BBK.
- La voz de muchos de los vídeos corporativos y asamblearios de ULMA.
- La voz que sonó en euskera en el ayuntamiento de Amorebieta en el Centro Cívico el 18 de mayo de 2022, aniversario de la toma del pueblo por las tropas franquistas.
- La voz que escuchan los mutualistas de LAGUNARO todos los años en su Asamblea General.
- La voz en euskera de la centralita de la empresa KREAN.
- La voz de la visita virtual de la cueva de El Cuco situada en Castro Urdiales (Cantabria).
- La voz que informa a conductores particulares y camioneros que desean tomar alguno de los Brittany Ferries de cuales son las normas de la empresa.
- La voz que se oía (en euskera) a la entrada del Ayto. de Bergara a finales de octubre-comienzos de noviembre de 2020 pidiendo a los habitantes del lugar para pedirles ayuda en su plan general de segundos cambios. En fin, ellos lo entenderán.
- La voz que durante la pandemia del Coronavirus podéis oír en los vídeos del Puerto de Bilbao animando a la gente. También la del vídeo del Ayto. de Bilbao "Ánimo Bilbao. Aurrera" en euskera y castellano. Una cuña para la Universidad de Deusto con el mismo tema. Otra cuña para Metro Bilbao (en ambos diiomas). Un vídeo en castellano para Saunier Duval y otro para Vaillant. Y por fín, de la empresa Echebastar.
- La voz que suele oírse en algunas convenciones de Conservas Isabel en castellano e inglés.
- Soy una de las voces que podéis escuchar en el Oceanográfico de Valencia.
- La voz que podéis escuchar en muchas gasolineras en euskera y que os da las instrucciones precisas para pagar.
- La voz que sonó en la entrega de los premios Angulas de la Ría 2019 a Fernando Querejeta.
- La voz que en castellano y euskera os explica los asuntos de la Ferrería de El Pobal (Muskiz, Vizcaya).
- La voz de la oficina on line y de la APP de IMQ cuyo asistente, han tenido esa amabilidad, lleva mi nombre.
- La voz de casi todos vídeos en castellano y euskera de IMQ.
- La voz en euskera de la centralita de la empresa LKS KREAN.
- La voz de la centralita (en toda España y en castellano y euskera) de la ITV TÜV Rheinland.
- Poco antes de su muerte, los socialistas vascos decidieron homenajear a Ramón Rubial en el Arriaga. A mi me contrataron para que fuera la voz que se oiría por los altavoces. Me colocaron entre bambalinas y a una señal empecé la locución en castellano y euskera. Fue un domingo allá por el año 1999.
- La voz que en euskera os explica cómo pagar en los parkings de AENA.
- La voz en euskera del Basajaun del Mitologik de San sebastián.
- La voz del Eureka Zientzia Museoa que en el Planetario locuta en castellano el documental didáctico: Planetas, viaje por el Sistema Solar.
- La voz del cursillo para trabajadores y comerciales de Saunier Duval y Vaillant relacionado con las calderas.
- La voz del e-learning interno para comerciales de Prada, en el que se les explica las bondades del "Prada Linea Rossa".
- La voz de los premios "Bai euskarari saria 2017".
- La voz que podéis escuchar en la cueva El Soplao en Cantabria y que os explica todo lo que estáis viendo.
- La voz que en castellano e inglés escucháis en los buses turísticos "Donostia - San Sebastián Región".
- La voz de la app "Paseando con Gaudí" del Gaudí Exhibition Center de Barcelona.
- La voz que por medio de un vídeo, en euskera y castellano, enseña técnicas de salúd a los agentes deportivos de Bizkaia dentro del programa KIROLBIDE de la Diputación Foral.
- La voz que en euskera os desentraña todos los secretos del Parque Natural de las Bárdenas Reales.
- La voz que en la empresa Gerdau Basauri da instrucciones a los currelas en caso de evacuación de las instalaciones.
- La voz que promociona, en euskera y castellano, al famoso colegio Askartza Claret.
- La voz que escucháis en los aviones de IBERIA dando instrucciones en euskera.
- La voz de los vídeos que en euskera y castellano podéis ver en la Casa de Juntas de Gernika (Museo de la Paz).
- La voz que suena en el Pórtico Policromado de La Guardia, explicando todos los detalles del mismo.
- Soy la voz del narrador que a través de varios vídeos para Laboral Kutxa enseña a los Gestores Financieros a bien vender Seguros de Coches.
- Me podéis oír en el Ikea en Euskadi y en euskera. También en Carrefour en los dos idiomas.
- En el Castillo de Jaén aparece mi voz en la representación gráfica de un hecho histórico para poner a la gente en situación.
- La voz de "Bodega Traslascuestas", al menos de uno de sus videos promocionales, situada en Valcavado de Roa en el corazón de la Ribera del Duero.
- Soy la voz de la audioguía que os explica todo sobre el dolmen de la Chabola de la Hechicera que está en Álava, tanto en euskera como en castellano.
- Soy la voz que a travès de un video, muestra a mèdicos y enfermeras del Hospital de Cruces còmo lavarse bien las manos antes de una intervenciòn.
- Soy la voz de la mayorìa de los videos que realiza Mondragon Unibertsitatea en castellano, inglés o euskera.
- Soy la voz que en castellano e inglès da instrucciones de comportamiento y demàs en la biblioteca de la Universidad de Deusto.
- La voz de la sala de conferencias de la Biblioteca Foral (en castellano y euskera) que os da las instrucciones para que en caso de que ocurra algùn incidente se haga una evacuaciòn segura.
- En la ABAO antes de cualquier concierto de Beethoven se escucha un texto que quiere representar un monòlogo dicho por el propio Ludwig. La voz en euskera es la mìa.
- La voz de la audio-guìa de "El secreto de las piedras rojas" de Arrigorriaga.
- En el Parque de Doñana la voz que os informa de lo que vèis es la mìa y tambièn la voz que os hace el tour virtual de la web de las bodegas de Tio Pepe. Asì mismo mìa es la voz en euskera y castellano del DVD que podèis comprar en la tienda del Puente Colgante de Portugalete.
- Mìa es tambièn la voz de los cines de la Cadena Capitol que aparece o aparecía al principio de cada pelìcula.
- Tambièn es mìa la voz que oìs en la Falaise aux Vautours en Aste-Beon en el valle de Ossau y que os cuenta la "apasionante" vida de los buitres.
- Tambièn soy o fui la voz de Onda Vasca, EITB Irratia, Euskadi Gaztea , Radio Euskadi, Radio Llodio, Radio Abando, Ataun Irratia y Radio Maldonado (Uruguay).
- La voz del Olentzero del parque temàtico de Mungia.
- El barco que està en secano al lado de La Nautica de Portugalete y que se ha habilitado para que se puedan ver diapositivas y demàs tambièn tiene mi voz en castellano, euskera e incluso inglès.
- Se acaba de abrir en Urbina (Araba) el Centro de Interpretaciòn de la Batalla de Andagoste. La voz del vìdeo es de un servidor.
- Allá por el 97-98 fui la voz de los videos de 112 SOS Deiak.
- La voz que oíais muchos de los que os presentabáis a oposiciones para Osakidetza, etc. en la antigua Feria de Muestras de Bilbao en euskera.